Bulletin de février 2024

Three women standing together with wide smiles. Two women are wearing bright golden yellow tops. The middle woman has a dark blue top.

Prix Reconnaissance des femmes et filles leaders d’Orléans 2024 

Décerné par notre députée Marie-France Lalonde, ce prix annuel sert à reconnaître celles qui font preuve d’un leadership exceptionnel dans notre communauté.

Si vous souhaitez soumettre une candidature, écrivez à Marie-France.Lalonde@parl.gc.ca pour demander le formulaire de mise en candidature pour le Prix Reconnaissance des femmes et filles leaders d’Orléans. Vous devez compléter le formulaire de nomination et y joindre une lettre de soutien. La lettre doit répondre aux questions citées ci-dessous. Il faut soumettre le formulaire et la lettre de soutien avant le 16 février 2024, par courriel à Marie-France.Lalonde@parl.gc.ca.

Assurez-vous de répondre aux questions suivantes dans la lettre de soutien :

  1. Comment les efforts de la candidate ont-ils contribué à améliorer la vie des femmes dans sa communauté ?
  2. En quoi les réalisations de la candidate démontrent-elles ses qualités de leader communautaire ?
  3. Combien d’heures approximativement de bénévolat la candidate fait-elle chaque année ?
A group of 5 people sitting around a board room table. They have papers and pens on the table. There is a flip chart in the back that they've been drawing on.

Devenez membre du conseil d’administration de l’ACCGOW

L’Association communautaire Convent Glen Orléans Wood (ACCGOW) est à la recherche de nouveaux membres pour son conseil d’administration! Notre association est située au nord-ouest d’Orléans, entre la Ceinture de verdure, le boulevard St-Joseph et la rivière des Outaouais, et la région que nous desservons comprend environ 5 800 ménages. Nous revendiquons les besoins de nos résidents, nous les mettons en contact avec les ressources et nous favorisons un sentiment d’appartenance. Nous organisons plusieurs activités pour la communauté, notamment un barbecue annuel, un carnaval d’hiver, du yoga dans le parc, du ski nocturne à la pleine lune et des ateliers. Si vous habitez dans le quartier ou êtes propriétaire d’une entreprise dans notre zone et que vous souhaitez vous impliquer, n’hésitez pas à nous le faire savoir! Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions. Écrivez-nous au conventglenorleanswood@gmail.com

a wide photo of about 20 people enjoying the outdoors and the games in the snow at the winter carnival / une grande photo d'environ 20 personnes profitant du plein air et des jeux dans la neige lors du carnaval d'hiver

Carnaval d’hiver pour la fête de la famille

Soyez des nôtres le dimanche 18 février à 13h00 pour un après-midi de plaisir au plein air pour toute la famille! En collaboration avec la conseillère du quartier 2 Laura Dudas, l’ACCGOW vous offre plein d’activités et du chocolat chaud (apportez votre tasse!).

Apportez vos patins pour profiter de notre patinoire extérieure, la meilleure de la ville grâce à nos bénévoles exceptionnels. En cas de pluie, l’événement aura lieu le 19 février.

  • La date : le dimanche 18 février
  • L’heure : de 13h00
  • Lieu : parc Jeanne d’Arc (1155 rue St Moritz)
A photograph of two people skiing on a forest trail. The sun is low in the sky. There is fresh snow on the trail.

Faites du ski au clair de lune

Soyez des nôtres pour une soirée de ski, de chocolat chaud, de camaraderie et plus encore lors de notre événement de ski au clair de lune! Apportez vos skis nordiques, une tasse réutilisable, une lampe frontale (si disponible) et habillez-vous chaudement. Tous les âges sont les bienvenus.

Les dameuses de Ski Heritage East prépareront le terrain à l’avance et les pistes seront prêtes à accueillir le ski classique et le ski de patin.

L’événement est organisé par l’Association communautaire de Convent Glen Orléans Wood, avec l’appui de Ski Heritage East, de Laura Dudas, conseillère du quartier 2, et d’Orléans Waxing Haus.

  • QUAND : Le samedi 24 février, départ prévu pour 19 h. Veuillez arriver 15 minutes à l’avance.
  • OÙ : Rendez-vous au Centre communautaire Roy G. Hobbs (109 Larch Crescent). Stationnement gratuit et toilettes intérieures sur place.
  • COÛT : Gratuit. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire un don (montant suggéré : 5 $); les fonds recueillis seront versés à Ski Heritage East.
  • CE QU’IL FAUT APPORTER : Skis nordiques, vêtements chauds, lampe frontale (si vous en avez une), tasse réutilisable pour le chocolat chaud.
  • AUTRES DÉTAILS : L’événement aura lieu à la pleine lune, mais les sentiers seront tout de même faiblement éclairés; nous vous suggérons donc d’apporter une lampe frontale si vous en avez. Invitez également vos amis et votre famille pour se joindre au plaisir! Du chocolat chaud et des collations seront servis, alors apportez une tasse réutilisable.
A photograph of a field in winter. There are animal tracks in the snow. The sun is low. There is a treeline along the back of the field. There are two bushes in the field.

Les leçons de la nature en hiver

Par Michelle Radley, comité de l’environnement de l’ACCGOW

Nous sommes en plein hiver, c’est-à-dire la période la plus froide et la plus intense de l’hiver, où on jurerait que rien ne peut survivre. Mais en fait, la vie se trouve partout autour de nous, même pendant cette période froide et sombre. La nature a recours à des astuces incroyables pour survivre aux hivers d’Ottawa.

Certains animaux, comme les tortues, hibernent. Ces créatures incroyables passent l’hiver au fond des étangs, là où l’eau ne gèle pas. Elles abaissent la température de leur corps à 1 ou 2°C au-dessus du point de congélation et réduisent leur rythme cardiaque à environ 1 battement toutes les 10 minutes, ce qui leur permet de passer tout l’hiver sans manger ni respirer. Pour les tortues, l’hiver est une période de simplicité, de lenteur et de calme.

D’autres animaux, comme les tamias (aussi connu comme des suisses), font une sieste hivernale. Après avoir ramassé des glands tout au long de l’automne, ils s’installent dans des tanières profondément enfouies, isolées par de douillets lits d’herbe. Pendant leur sieste, leur rythme cardiaque ralentit à 4 battements par minute et leur température corporelle baisse. À des intervalles de quelques jours, ils se réveillent pour manger. Pour eux, l’hiver est l’occasion de se rapprocher de leur maison, de se reposer et de manger des collations riches en calories.

Certains animaux restent actifs tout l’hiver. La toute petite mésange reste au chaud en se blottissant contre d’autres oiseaux et en gonflant ses plumes duveteuses pour emprisonner l’air chaud près de son corps. Elle développe également son cerveau, augmentant de 30 % la partie qui aide à la mémoire, ce qui lui permet de se souvenir de l’endroit où la nourriture est stockée. Pour les mésanges, l’hiver est l’occasion de passer du temps avec leurs amis, de s’habiller chaudement et de développer leur esprit.

La nature peut nous apprendre à survivre à l’hiver. Comme la mésange, revêtez un manteau chaud et sortez profiter de la beauté de la saison. Marchez dans la neige et imaginez des tamias qui dorment sous vos pieds, ou des tortues qui se reposent sous vos patins à l’étang. À l’approche de la nuit, rentrez chez vous et suivez l’exemple de la tortue : faites une pause, réfléchissez et reposez-vous bien. Comme la mésange, profitez de cette période pour apprendre quelque chose de nouveau ou pour vous retrouver entre amis. Et surtout, sachez, comme le tamia, que le printemps suivra quelques collations et quelques siestes douillettes.

A close up photo of a branch with no leaves. The branch is coated in a layer of ice.

Ressources pour le temps froid

Du bulletin électronique du 26 janvier 2024 de la conseillère Ariel Troster

La page Web Temps froid de Santé publique Ottawa contient de l’information sur la prévention des blessures liées au froid, comme les engelures, ainsi que sur les urgences médicales telles que l’hypothermie. Elle comprend des liens vers les ressources de notre communauté pour aider les gens à se procurer des vêtements d’hiver, des repas chauds et d’autres aliments, à obtenir une aide pour les frais de chauffage domestique, à trouver un refuge d’urgence (y compris le transport vers le refuge), ainsi que les emplacements des lieux publics gratuits pour se réchauffer.

La page Web comprend également une carte interactive des lieux où il est possible de se réchauffer, y compris des centres communautaires gérés par la Ville d’Ottawa. Ce sont des endroits situés aux quatre coins de la ville où les gens sont invités à aller pour se réchauffer par temps froid. Ces lieux sont ouverts pendant les heures de bureau tout au long de l’année et leur accès est gratuit. Les emplacements indiqués sur la carte sont validés en début de saison.

Les résidents peuvent joindre la Navigation communautaire de l’Est ontarien en composant le 2-1-1 pour obtenir de l’information sur les services et les emplacements des centres d’accueil, des centres de ressources et de santé communautaires, des banques alimentaires et des programmes alimentaires communautaires, et pour savoir où se procurer des vêtements d’hiver et de l’aide financière pour les services publics.

Les procédures à l’intention du personnel du 3-1-1 concernant le froid extrême sont régulièrement révisées par les experts en la matière de Santé publique Ottawa afin de garantir l’exactitude et l’uniformité des messages du 3-1-1. En plus des procédures existantes, le personnel du 3-1-1 transmet aux résidents concernés des renseignements à jour qu’il obtient par l’intermédiaire des avis aux médias et des messages d’intérêt public relatifs aux conditions météorologiques extrêmes.

A winter photo of a home with holiday lights making it feel warm and cozy.

Le concours d’écriture Le sens d’un chez-soi

Le concours d’écriture Le sens d’un chez-soi est de retour pour sa 17e année! Ce concours invite les élèves de 4e, 5e et 6e années à soumettre un poème ou un essai qui explique ce que signifie pour eux le chez-soi. Le concours Le sens d’un chez-soi, en soutient d’Habitat pour l’humanité, est une façon unique et significative d’impliquer vos enfants dans l’écriture créative et de partager avec leur communauté.

Jusqu’au 23 février 2024, chaque participation au concours donne lieu à un don de 10 $ à votre Habitat pour l’humanité local, de la part de Sagen™, sponsor fondateur du concours, pour aider à construire des maisons sûres et abordables pour les familles de votre communauté. Trois gagnants du grand prix, qui recevront 30 000 $ pour leur Habitat local, et 9 gagnants du second prix, qui recevront 10 000 $ pour leur Habitat local, recevront également des prix pour eux-mêmes et leur classe grâce à nos généreux sponsors du concours.

Le concours est une activité que les élèves considéreront comme significative. Cet exercice les mettra au défi de réfléchir de manière créative à un sujet qui a un impact direct sur leur vie quotidienne – le sens d’un chez soi – et leur permettra d’améliorer leurs compétences rédactionnelles.

Plus de renseignements sont disponibles sur leur site Web : https://meaningofhome.ca/fr/page/entrez-maintenant

Two photos showing a spot along the river pathway near Green's Creek. One image has a photoshopped bridge added to show the impact on the view.

Mise à jour du Comité du pont de l’ACCGOW

Au cours des deux derniers mois, nous vous avons offert une représentation visuelle de l’apparence de diverses parties de la Ceinture de verdure si le gouvernement fédéral réussissait à construire son projet de pont sur la rivière des Outaouais, juste à l’ouest d’Orléans. Puisque le gouvernement ne s’est pas encore arrêté sur un emplacement à recommander, ces illustrations ne sont pas des représentations exactes, mais elles démontrent très bien comment l’environnement naturel serait à jamais gâché.

Notre troisième image est une vue vers l’est depuis l’ouest du ruisseau de Green.

Il convient de souligner que l’effet visuel n’est qu’une partie des dommages qui seraient causés. Au lieu de la paix et de la tranquillité, le bruit de la circulation régnerait dans la Ceinture de verdure, et les embouteillages augmenteraient considérablement à l’endroit où la route du pont rejoindrait l’autoroute 174, près du chemin Montréal.

Services publics et approvisionnements Canada présentera à la CCN ses conclusions sur le site du pont au printemps. Nous devons être informés et préparés.

Notre site Web est une ressource très utile. Vous y trouverez les coordonnées des membres du gouvernement à contacter pour exprimer votre opposition, ainsi que d’autres moyens d’aider. Vous pouvez écrire au comité du pont à l’adresse cgnbridgecommittee@gmail.com.

Permanent link to this article: https://www.conventglenorleanswood.com/fr/bulletin-de-fevrier-2024/

Bulletin de janvier 2024

A photograph of a group of people - 9 hands reaching towards the centre with a sparkler. In the centre is a lighter lighting the sparklers.

Bonne année!

Que 2024 vous apporte tout plein de moments mémorables!

A pair of red filing binders sitting on a wooden surface.

Aide requise pour les règlements de l’ACCGOW

En 2021, le gouvernement provincial a mis à jour la Loi sur les organisations sans but lucratif de l’Ontario. Puisque l’Association communautaire de Convent Glen Orléans Wood est enregistrée en tant qu’organisme sans but lucratif en Ontario, nous devons adapter nos règlements en conséquence. Nous recherchons l’aide d’une avocate ou un avocat ou tout autre professionnel en droit afin de veiller à ce que nos modifications soient adéquates. Si vous êtes en mesure de nous conseiller, veuillez nous écrire à conventglenorleanswood@gmail.com.

A photograph of a winter road covered in salt on the left that blends into a photo of a Great Blue Heron fishing in a river on the right. Overlaid is text reading "Salt used here...ends up here."

Repenser notre utilisation du sel de voirie cet hiver

Par Laura Reinsborough, Comité de l’environnement de l’ACCGOW

À l’approche de l’hiver, les résidentes et résidents de Convent Glen et Orleans Wood se préparent à gérer la glace, la neige et la gadoue. Garde-rivière des Outaouais et l’ACCGOW vous lancent un défi : pouvez-vous réduire votre utilisation de sel de voirie cet hiver?

La majorité des gens au Canada, dont les personnes qui habitent notre quartier, utilisent beaucoup plus de sel de voirie que nécessaire. En fait, notre quartier a été classé parmi les pires de la région par Garde-rivière des Outaouais.

Lorsque le sel de voirie est épandu sur les routes et les trottoirs, il finit par se retrouver dans les ruisseaux et les cours d’eau avoisinants. Le sel se décompose en ions de sodium (qui se dissipent et ne posent aucun problème) et en ions de chlorure (qui ne se décomposent pas et peuvent demeurer dans le lit du ruisseau pendant l’été).

Les ions de chlorure sont très toxiques pour les organismes aquatiques de notre écosystème local. Cette pollution affecte des espèces importantes telles que les salamandres, les poissons, les grenouilles et les libellules, ainsi que leur capacité à respirer et à se reproduire. Notre ruisseau Bilberry démontre un niveau de pollution au chlorure des plus toxiques à Ottawa et Gatineau, 200 fois plus élevés que le niveau acceptable.

Que pouvez-vous faire pour réduire votre utilisation de sel de déneigement? Voici quelques conseils utiles :

  • Allez-y doucement avec le sel. Une tasse à café suffit pour une surface de la taille d’une allée pour deux voitures.
  • Ajoutez du sable ou du gravier à votre trousse d’hiver pour améliorer l’adhérence.
  • Le sel de voirie vendu dans la plupart des magasins n’est efficace qu’à des températures supérieures à -10 degrés Celsius.
  • Vous connaissez une enseignante ou un enseignant? Encouragez-les à parler du sel de voirie dans leur salle de classe à l’aide des nouvelles ressources pour les enseignantes et enseignants.
  • Aidez-nous à faire passer le mot! Partagez ces conseils avec vos connaissances. Ou allez plus loin et militez en faveur d’une meilleure utilisation du sel, comme l’a fait ce héros local!

Pour de plus amples renseignements sur le bassin versant de l’Outaouais, veuillez consulter le site https://garderivieredesoutaouais.ca/.

aerial photo of interprovincial bridges crossing the Ottawa river / photo aérienne des ponts interprovinciaux traversant la rivière des Outaouais

Mise à jour du Comité des ponts de la ACCGOW

Le mois dernier, nous vous avons montré à quoi ressemblerait un pont enjambant la rivière des Outaouais près du belvédère du ruisseau Green (Green’s Creek). La photo ci-dessous montre un autre emplacement possible pour le pont, près de l’entrée de la Ceinture de verdure à partir d’Orléans.

A photograph of the river pathway near Fairwinds Terrace.
A photograph of the river trail near Fairwinds Terrace with an image of a bridge photoshopped over top of it.

Si cette possibilité vous inquiète, n’hésitez pas à vous impliquer. Notre site web est une ressource très utile. Vous y trouverez des moyens d’aider, y compris les coordonnées des membres du gouvernement, à qui vous pouvez exprimer votre opposition. Vous pouvez contacter le Comité du pont en écrivant au  cgnbridgecommittee@gmail.com.

A photograph of a person from the back who is sitting on a rocky outcrop. They are looking out over the mountains, toward the peachy-coloured sky.

Stratégies de changement d’habitudes pour la nouvelle année

Le début de l’année est souvent l’occasion de faire le bilan de l’année écoulée, de réfléchir aux bons et moins bons moments, et se tourner vers l’avenir. Pour beaucoup d’entre nous, il s’agit d’essayer d’établir de nouvelles habitudes ou de prendre des résolutions pour le nouvel an. 

Les résolutions ne fonctionnent pas pour tout le monde. Plutôt que vous en faire de ne pas tenir une résolution, tentez d’y voir une occasion d’apprentissage; vous pouvez essayer une stratégie différente la prochaine fois si vous tenez à votre l’objectif.

Si vous êtes à la recherche d’inspiration, voici quelques pistes à suivre :

Que vous décidiez de vous attaquer à une nouvelle habitude ou que vous essayiez de renforcer des habitudes existantes en 2024, ne lâchez pas!

Permanent link to this article: https://www.conventglenorleanswood.com/fr/bulletin-de-janvier-2024/

Bulletin de décembre 2023

A photo of a black pickleball paddle resting against a black net. There is a yellow pickleball sitting beside the racket. The court surface is bright blue with white lines.

Stratégie du tennis et du pickleball extérieur

La Ville organisera des séances de consultation virtuelles pour le grand public le mardi 12 décembre et le jeudi 14 décembre 2023. N’hésitez pas à faire part de vos questions en préparation des séances d’information publique en écrivant à l’adresse tennis_pickleball@ottawa.ca .

Le pickleball est le sport qui connaît la plus forte croissance en Amérique du Nord. Ainsi, la demande pour les terrains augmente progressivement elle aussi dans toute la ville. Le tennis demeure quant à lui un sport apprécié par la population.

Par conséquent, la Ville estime avoir besoin d’une stratégie pour garantir l’accès à des terrains extérieurs dans tous les quartiers pour ces deux sports. Cette stratégie servira aussi de guide de référence pour la gestion, la supervision et l’aménagement de tous les terrains, tant publics que dans les clubs.

Il y aura deux séances d’information virtuelles:

Séance 1

Date : Le mardi 12 décembre

Heure : De 18 h 30 à 20 h

Lieu : Zoom – INSCRIPTION ICI

Séance 2

Date : Le jeudi 14 décembre

Heure : De 9 h 30 à 11 h

Lieu : Zoom – INSCRIPTION ICI

A photo of a bright yellow sign that says "drive slow." The sign is attached to a stone pole. The sky in the background is blue.

Modifications à venir dans la zone scolaire située sur le boulevard Jeanne d’Arc

Préparez-vous aux modifications dans la zone scolaire située sur le boulevard Jeanne d’Arc devant l’école élémentaire Terry Fox.

Jusqu’à très récemment, la limite de vitesse était réduite à 40km/h du lundi au vendredi entre 7h et 9h ainsi qu’entre 14h et 17h. Cette limite temporaire vous était communiquée à l’aide feux clignotants.

La Ville a installé une caméra pour le contrôle automatisé de la vitesse (CAV) dans cette zone scolaire, et l’horaire de la réduction de la limite de vitesse a changé. Les feux clignotants ont été retirés et remplacés par un panneau indiquant que la limite de 40km/h est maintenant en vigueur du lundi au vendredi, entre 7 h et 18 h, de septembre à juin.

Les radars émettront des contraventions pour les véhicules roulant à plus de 40 km/h pendant ces périodes, et des contraventions pour les véhicules roulant à plus de 60 km/h aux autres moments.

De plus amples informations sur le CAV sont disponibles sur le site Web de la ville ainsi que le site Web de la province.

A photo of two white cars parked side by side in a parking lot. The cars are covered with snow. There is also a layer of snow on the ground.

Mesures de contrôle du stationnement à Orleans United Church en décembre

Orléans United Church (OUC) subit des problèmes de stationnement lors d’événements majeurs organisés à l’église au cours du mois de décembre, tels que les concerts et les services de la veille de Noël. Elle mettra donc en place des mesures pour atténuer ces problèmes.

Il existe deux principaux problèmes : le stationnement non autorisé des personnes qui visionnent l’exposition de lumières de Noël de Taffy Lane et les embouteillages à l’intersection de Sugar Creek Way et du boulevard d’Orléans. Plusieurs groupes sont affectés : Coro Vivo Ottawa, Musica Viva Singers, Le Choeur PLEINCHANT d’Ottawa, French Orleans Seventh Day Adventists et, bien sûr, la congrégation d’Orleans United Church.

Les soirs où des événements importants se dérouleront à l’OUC, des barrières de contrôle de la circulation et des panneaux de signalisation seront déployés aux entrées de Sugar Creek Way et du boulevard d’Orléans de leur parking. L’entrée de Sugar Creek Way sera complètement bloquée et les personnes assistant aux événements spéciaux seront invitées à utiliser l’entrée du boulevard d’Orléans.

Infographique: à quoi s'attendre lors d'une tempête hivernale. Les délais commencent à courir une fois que la neige cesse. 2-4 heures: autoroute 174, transitway, route et artères principales. 4 heures: trottoirs du centre-ville et le réseau cyclable hivernal. 6 heures: routes secondaires et routes collectrices mineures. 12-16 heures: trottoirs résidentiels. 10-16 heures: routes et voies de circulation résidentiels. 24 heures: les arrêts d'autobus

À quoi s’attendre lors d’une tempête hivernale

Du bulletin de Catherine Kitts

Comment la Ville se prépare-t-elle à l’hiver?

Alors que la Ville se prépare à affronter une nouvelle saison hivernale, assurer la sécurité et l’accessibilité de nos routes, trottoirs et sentiers pour tous est une priorité absolue. Le programme d’entretien hivernal continue d’évoluer, de mettre à jour ses normes et de trouver des améliorations pour déployer les ressources de manière plus efficace.

Nous vous rappelons que les équipes s’efforcent d’effectuer un premier nettoyage des routes résidentielles dans les 10 à 16 heures suivant la fin d’une accumulation de neige importante (7 cm ou plus). Si vous avez une demande relative à l’entretien hivernal qui dépasse ce délai, le mieux est de composer d’abord le 3-1-1. Les membres de mon bureau se feront un plaisir de vous aider en cas de complications.

Il est également important de se tenir au courant de l’état des routes et des interdictions de stationnement en hiver lorsque le stationnement de votre voiture dans les rues de la Ville est interdit. Vous pouvez vous inscrire pour recevoir des avis électroniques chaque fois qu’une interdiction hivernale de stationnement est annoncée. Visitez https://forms.ottawa.ca/fr/form/esubscriptions/signup-form pour s’enregistrer.

aerial photo of interprovincial bridges crossing the Ottawa river / photo aérienne des ponts interprovinciaux traversant la rivière des Outaouais

Mise à jour du Comité du pont de l’ACCGOW

Une image vaut mille mots. Nous pouvons décrire l’aspect et les effets d’un pont situé à l’ouest d’Orléans, mais pourquoi ne pas simplement vous le montrer? L’un des membres de notre Comité a créé des images « avant et après » pour mieux illustrer l’impact d’un tel pont. Voici un exemple :

A photograph of the current view from the lookout near Green's Creek. A second photo below shows the same view, but with a superimposed image of a bridge crossing to show the impact on the view.

Nous connaissons toutes et tous le belvédère de Green’s Creek, avec son banc, ses chaises Muskoka, et la merveilleuse vue. Eh bien, au revoir à la merveilleuse vue, au calme et la tranquillité avec un pont! D’abord pendant les années de construction, puis pour les décennies à suivre, alors que les camions tonneront sur la travée à longueur de journée. Le bruit et la pollution pourraient s’avérer pires encore.

Si la deuxième image vous fâche, impliquez-vous! Notre site web contient des informations très utiles, telles que les coordonnées des personnes à contacter au sein du gouvernement pour exprimer votre opposition, ainsi que d’autres moyens d’aider.

Le Comité du pont a élaboré et approuvé un plan de communication visant à encourager les personnes qui habitent la région est d’Ottawa à s’opposer à la construction d’un pont, dans l’attente de l’annonce du corridor recommandé au printemps. Nous soumettons également des questions stratégiques à la Commission de la capitale nationale en vue de son assemblée générale annuelle qui aura lieu le 13 décembre à 14 h 30, afin de lui faire savoir que le public s’intéresse activement à la question.

Vous pouvez assister virtuellement à l’AGA de la CCN. Le lien est Assemblée publique annuelle 2023 – Commission de la capitale nationale (ncc-ccn.gc.ca).

Comme toujours, vous pouvez contacter le Comité des ponts à l’adresse cgnbridgecommittee@gmail.com.

A photo of an undyed mesh shopping bag laying on a marble counter top. Sitting on top of the bag is a black smartphone. The smartphone is displaying the reduce, reuse, recycle icon (three green arrows in the shape of a triangle.

Colorer son budget en vert : 10 trucs éco-responsables pour épargner

par Rachelle Thibodeau, Comité de l’environnement de l’ACCGOW

Économiser de l’argent et protéger notre environnement sont deux objectifs importants. En cette période de crise économique, les voitures électriques et les pompes à chaleur ne sont pas toujours abordables. Nous connaissons les trucs comme éteindre les lumières ou d’enfiler un pull pour économiser sur les services publics. Mais au-delà de ces principes de base, quels sont les bons moyens d’économiser de l’argent tout en réduisant son impact sur l’environnement?

  1. Obtenez des articles gratuits. Des groupes en ligne comme Buy Nothing et Trashnothing permettent aux voisins de donner et de recevoir des articles tels que de la nourriture, des cosmétiques, des vêtements, des outils, des jouets et bien d’autres choses encore. Désencombrez votre propre maison et soyez à l’affût d’objets usagés qui répondent à vos besoins. Si vous avez besoin de services gratuits, pensez à un groupe de troc local comme BUNZ ou PALZ. Au-delà de la marchandise, ces groupes locaux sont d’excellents bâtisseurs de communautés !
  • Obtenez de la nourriture à prix réduit. Des applications comme Flashfood et TooGoodToGo permettent aux magasins et aux restaurants d’éviter de gaspiller des aliments en les offrant à rabais. Certains articles sont proches de leur date de péremption, mais si vous pouvez les consommer maintenant ou les congeler pour plus tard, vous pouvez en profiter.
  • Mangez moins de viande. Consommer moins de viande, en particulier de bœuf, vous permet d’économiser de l’argent et de réduire votre empreinte de carbone. Si c’est nouveau pour vous, commencez par un jour sans viande par semaine et continuez ainsi.
  • Réduire le gaspillage alimentaire. Le gaspillage alimentaire des ménages est un problème majeur pour la planète et pour votre budget. Par exemple, jeter un hamburger gaspille autant d’eau qu’une douche de 90 minutes! Les ressources utilisées pour cultiver, emballer, transporter et stocker les aliments sont perdues lorsque nous les jetons. Et si nous ne les compostons pas, les aliments jetés créent des émissions de méthane dans les décharges. Il est donc important de n’acheter que ce dont on a besoin, d’utiliser les restes et de composter. Saviez-vous que la date de péremption n’indique que la “fraîcheur essentielle”, et non la sécurité? La plupart des aliments dont la date de péremption est dépassée peuvent être consommés sans problème! Lorsque vous allez au restaurant, pourquoi ne pas partager ces portions trop grandes et trop chères avec un ami ou apporter votre propre contenant pour les plats à emporter?
  • Attention aux achats en vrac. L’achat en vrac peut vous faire économiser de l’argent et réduire les déchets d’emballage (si vous remplissez vos propres récipients). Malheureusement, l’achat en vrac peut également entraîner un gaspillage alimentaire (si vous ne mangez pas tout) ou une surconsommation malsaine (si vous le faites). Les chercheurs ont constaté que l’achat en grandes quantités dans les magasins de type « club store » augmentait les dépenses consacrées aux aliments emballés et le nombre total de calories consommées.
  • Prenez vos vacances à la maison. Si vous prenez l’avion pour vos vacances habituelles, vous aurez remarqué les fortes augmentations de prix. Pourquoi ne pas envisager de remplacer un voyage par un séjour local, du camping ou un autre voyage plus proche de chez vous? Des entreprises telles que Guess Where Trips proposent des idées de voyage personnalisables et packagées, de sorte qu’il est plus facile que jamais de planifier votre aventure.
  • Laissez-le dans votre panier. Avec les achats en ligne, il est si facile d’acheter de façon impulsive pour se donner une petite dose de dopamine. Mettez les articles que vous désirez dans votre panier pendant quelques jours, puis revenez-y plus tard pour décider.
  • Méfiez-vous de la tentation. Il est facile de tomber dans le piège de l’amélioration constante de nos biens, mais toutes ces choses matérielles pèsent lourdement sur votre temps, votre budget et l’environnement. Même si vous pouvez vous le permettre, le fait d’améliorer constamment votre équipement vous apporte-t-il un bonheur durable? C’est non, selon Laurie Santos, professeure de psychologie à Yale, qui donne un cours populaire (gratuit en ligne !) intitulé Science of Well Being (Science du bien-être). Elle conseille de dépenser pour des expériences plutôt que pour des objets.
  • À vélo. L’exercice est bon pour la santé physique et mentale, et la réduction des trajets en voiture diminue l’empreinte carbone. Pouvez-vous utiliser votre vélo pour faire quelques courses locales? Ou peut-être l’intégrer à votre trajet domicile-travail? Le mois de juin sera le « mois du vélo » à Ottawa. Consultez leur site Web pour obtenir de nombreux conseils amusants et motivants qui vous aideront à intégrer le vélo dans votre vie quotidienne.
  1. À ras la pelouse. Si vous consacrez beaucoup de temps et d’argent à l’entretien d’une pelouse exempte de mauvaises herbes, envisagez d’utiliser un autre couvre-sol dans les zones peu fréquentées. Cherchez « plantes » sur le site Web de la Ville d’Ottawa pour obtenir des conseils sur les espèces indigènes. Commencez par un petit cercle ou un coin de pelouse et ajoutez-en d’autres chaque année.

Bien sûr, il peut être difficile d’effectuer plusieurs changements à la fois. Pour que vos nouvelles habitudes plus vertes perdurent, commencez par de petites choses. Une fois que vous vous sentez à l’aise avec ce changement, ajoutez quelque chose d’autre. Il y a beaucoup de choses que nous pouvons tous faire pour réduire les dommages causés à notre environnement, sans nuire à la planète.

Permanent link to this article: https://www.conventglenorleanswood.com/fr/bulletin-de-decembre-2023/

Bulletin de novembre 2023

a photo of about 30 coins stacked vertically so you can see the edges of the coins with their ridges.  The coins are silver in colour but a few look tarnished and have a more copper colour.  There is a blurry background showing a clock behind the stack of coins.

Ville d’Ottawa – Budget 2024

La Ville vous propose une section de son site Web consacrée au processus budgétaire de cette année.  Elle comprend une courte vidéo qui présente les différentes façons de partager vos opinions et préoccupations.

Les municipalités gèrent de nombreux services qui ont une incidence sur notre vie quotidienne, tels que le transport public, les bibliothèques, les règlements municipaux, les services d’incendie et paramédicaux et les infrastructures telles que les routes et les transports en commun actifs. Leur principale source de revenus est l’impôt foncier. 

De nombreux articles expliquent le dilemme des villes qui sont responsables de plus de services qu’elles n’ont la capacité de financer :

Si vous souhaitez assister à une consultation en personne, une consultation est prévue dans l’est de la ville le 18 novembre, de 12h30 à 14h, au complexe récréatif Ray Friel (1585 10th Line).

La conseillère Dudas propose également un sondage sur son site Web qui vous permet d’indiquer quelles enveloppes budgétaires sont les plus et les moins prioritaires selon vous. Vous pouvez également indiquer directement si vous préférez que le taux des impôts fonciers demeure bas au détriment des services municipaux sous-financés.

a photograph of someone holding a small rectangular box wrapped in a white paper with dark speckles.  There is twine around the package and a pinecone and sprig of pine under the rope.  There is an unlabelled tag on the gift.

C’est la saison des foires artisanales

Si vous souhaitez soutenir les fabricants locaux cette année, vous pouvez visiter l’une des nombreuses foires artisanales d’Orléans :

blurry lights in the shape of a christmas tree

Défilé des lumières du Père Noël 2023

Le défilé est de retour cette année! Prenez-y part le samedi 25 novembre à 18h. Les chars passeront long du boulevard St-Joseph, partant de Youville et terminant à Place d’Orléans. Obtenez plus d’informations ou inscrivez votre char : https://paradeoflights.org/.

a photograph of a woman sitting cross legged on a wooden floor in front of a white wall that is filled with doodles in black marker.  She is holding up a large sign with a drawing of a lightbulb.  The woman is wearing a teal, short sleeved shirt and black pants and white sneakers.  She has long black hair.

Planification stratégique de l’ACCGOW en cours

En début d’année, l’Association communautaire de Convent Glen Orléans Wood (ACCGOW) a diffusé un sondage auprès de ses membres afin de mieux cerner leurs besoins et préoccupations. Le sondage a abordé plusieurs sujets, y compris les priorités de la communauté, le transport public, la patinoire extérieure de la communauté et les programmes de loisirs. Nous remercions tous ceux et celles qui ont soumis leurs réponses et nous ont fait part de leurs opinions et de leurs idées.

Le conseil d’administration de l’ACCGOW a procédé à un premier examen des réponses et a entamé des démarches afin d’élaborer un plan stratégique pluriannuel pour l’association. Ce plan servira à guider les activités et les priorités de l’association pour les années à venir. Le conseil d’administration présentera son plan stratégique lors de la prochaine assemblée générale annuelle septembre 2024.

Logo de maisons durables Ottawa.  Image d'une maison avec le logo de la ville d'Ottawa dedans.

Programme de prêts Maisons durables Ottawa

L’équipe de Changement climatique et résilience de la Ville d’Ottawa a contacté l’ACCGOW pour partager des informations sur le programme de prêts Maisons durables Ottawa. Une collaboration avec EnviroCentre, ce programme offre des prêts directement aux propriétaires pour qu’ils puissent entreprendre des travaux d’amélioration de l’efficacité énergétique et de la résilience climatique de leur maison. De plus amples détails sur le programme sont disponibles sur le site Web de Maisons durables Ottawa

La Ville organise des séances d’information en ligne pour donner un aperçu du programme, ainsi que d’autres programmes de rabais et de soutien financier pour les propriétaires qui veulent apporter des améliorations durables à leur maison. L’information et l’inscription :

Le 2 novembre de 12 h à 13 h

Le 7 novembre de 19 h à 20 h 30

A photograph of  field of wildflowers of all different colours - orange, blue, red, purple, white and yellow speckled among the green stalks of the plants.

Partage de semences de plantes indigènes

La Ottawa Wildflower Seed Library organise une distribution gratuite de semences au Complexe récréatif Ray Friel le 18 novembre. Des membres du Comité de l’environnement de l’ACCGOW y seront pour vous parler de jardinage de plantes indigènes et distribuer des graines indigènes gratuites pour les semis d’hiver. Aucune expérience en jardinage n’est requise!

Le 18 novembre, de 13 h à 14 h 30, au Complexe récréatif Ray Friel, 1585, chemin Tenth Line.

Visitez le site Web de la Ottawa Wildflower Seed Library pour obtenir de plus amples renseignements sur d’autres événements, pour consulter le catalogue des semences et pour acheter des panneaux de jardinage et des aimants.

Photograph of a hand with a nutmeg-coloured polished nail that is holding a fallen brown leaf.  In the background, you can see more leaves on the ground in various yellows, oranges and browns.

Comité Enviro : Repenser nos pratiques de nettoyage extérieur à l’automne

Rédigé par Nadia Ouellette

Alors que l’air se rafraîchit et que les jours raccourcissent, plusieurs personnes s’affairent à mettre en terre les dernières plantes et préparer leurs maison et jardin pour l’hiver.

La plupart d’entre avons développé l’habitude de ramasser et de jeter les feuilles et les plantes mortes sur notre terrain. Nous nous mettons consciencieusement à ces tâches, sans se rendre compte des dommages qu’elles causent à nos jardins et à l’environnement.

Voici quatre façons d’aider nos jardins et l’environnement en prévision de l’hiver :

Laissez les feuilles – Selon la Xerces Society, c’est l’une des choses les plus précieuses que nous puissions faire pour les pollinisateurs qui passent leurs hivers ici. La plupart des papillons passent l’hiver au Canada. Certains, comme la Gloire du matin, passent l’hiver à l’âge adulte, d’autres survivent à l’hiver sous forme d’œufs, de chenilles ou de chrysalides. Tous dépendent des feuilles pour s’abriter et se nourrir tout en persévérant dans nos hivers rigoureux. Les feuilles tombées au sol deviennent la première source de nourriture des chenilles au printemps. De nombreux cocons peuvent en fait ressembler à des feuilles et nous pouvons, sans le savoir, ramasser et jeter des papillons lorsque nous nous débarrassons de nos feuilles. Les abeilles, les araignées, les escargots, les vers et les coléoptères dépendent également des feuilles. 

  • Les feuilles sont une source gratuite de paillis! En se décomposant, elles fournissent de la matière organique pour nourrir nos pelouses et nos jardins, ce qui permet d’économiser de l’argent sur les engrais chimiques. Une couche de feuilles agit de la même façon qu’une couche de paillis de bois quant à la suppression des mauvaises herbes et la rétention de l’humidité. Puisque les feuilles sont gratuites et abondantes, ratisser un tas de feuilles autour de vos plantes ornementales peut vous faire gagner temps et argent. Idéalement, les feuilles ne devraient pas être déchiquetées, car vous pourriez nuire aux insectes bénéfiques qui se cachent dans les feuilles.
  • Placez les feuilles dans des sacs augmente votre charge de travail et celle de la ville, ainsi que les émissions de gaz (à cause des camions qui transportent les sacs). C’est tout un gaspillage, car nos jardins ne bénéficient plus de cette ressource gratuite et beaucoup d’entre nous dépenseront de l’argent par la suite pour acheter du compost ou de l’engrais pour aider leurs jardins.
  • Si vous n’êtes pas prêt à laisser toutes les feuilles dans votre jardin, songez à désigner une petite partie de votre jardin pour y empiler des feuilles autour de vos plantes.

Laissez les fleurs mortes sur tige – L’une des meilleures façons de soutenir les oiseaux migrateurs et hivernants est de laisser les fleurs sur tige. Il s’agit d’une source importante de nourriture pour des oiseaux tels que les chardonnerets. Au lieu de couper vos fleurs, vous pouvez gagner un temps précieux et ne rien faire du tout. Vous inviterez ainsi plus d’oiseaux à venir dans votre jardin pendant l’hiver, car ils ont besoin de cette précieuse source de nourriture pour faire face à nos climats rigoureux.

  • Nos abeilles indigènes ne forment pas de ruches et nombre d’entre elles ont besoin des tiges creuses des plantes pour s’abriter tout au long de l’hiver. Les petites abeilles charpentières creusent leur nid dans les tiges mortes de framboisiers ou d’autres fleurs. Elles le font souvent à quelques centimètres de l’endroit où elles ont collecté du pollen tout l’été.
  • En se décomposant, ces plantes se transforment en matière organique, ce qui améliore la texture du sol du jardin. Les nutriments contenus dans les racines mortes resteront dans le sol et serviront à nourrir d’autres plantes. Les racines mourantes créent également de l’espace pour permettre à l’air et à l’eau de pénétrer. Ces plantes sont une source gratuite de compost pour nourrir le jardin et peuvent vous faire économiser de l’argent puisque vous achèterez moins de compost ou d’engrais.
  • Si vous n’êtes pas encore à l’aise avec l’idée de laisser les têtes de fleurs, envisagez de laisser les tiges coupées à la base des plantes. Elles seront hors de vue une fois cachées par la neige et fourniront tout de même un abri pour les abeilles.

Hachez et laissez tomber les mauvaises herbes – lorsque vous enlevez les mauvaises herbes, vous pouvez hacher les tiges et les feuilles et les utiliser pour nourrir et pailler votre jardin. Elles fourniront des nutriments essentiels tels que le potassium, le phosphore et l’azote aux plantes de votre jardin. C’est un moyen gratuit et écologique d’améliorer la qualité du sol.

Passez le mot – Envisagez d’apposer dans votre jardin une affiche comme celle que propose ls Xerces Society. Cela peut aider à expliquer vos choix aux membres curieux de la communauté et à les informer des avantages de laisser les feuilles. La plupart d’entre nous font ce que nos parents faisaient sans savoir qu’il existe de meilleures options.

  • Vous pouvez également faire passer le message sur les médias sociaux avec le mot-clic #LeaveTheLeaves (Laissez les feuilles).

Changer nos pratiques de jardinage est bénéfique pour la nature, mais cela nous permet aussi d’économiser du temps et de l’argent, qui sont des ressources rares pour la plupart d’entre nous. Nous y gagnons toutes et tous!

Permanent link to this article: https://www.conventglenorleanswood.com/fr/bulletin-de-novembre-2023/

Bulletin d’octobre 2023

Photograph of the community barbeque site.  There is a long line up of people in the centre who are waiting to get food at Golden Fries.  Along the left side of the photo, there are tents lined up in a row leading to the food truck.  Along the right, towards the back of the site, there are more tents with activities and entertainment for attendees.

BBQ Communautaire annuel

Quel succès et tant de plaisir lors de notre BBQ le 10 septembre dernier! Ce fut très agréable de rencontrer nos voisines et voisins en grand nombre. Nous souhaitons remercier nos commanditaires Golden FriesTrinity PhysioAllegro Music School, Metro Convent Glen et notre conseillère municipal Laura Dudas pour leur participation. Au plaisir de vous retrouver l’an prochain!

Stage 2 LRT logo
A photograph showing the impacts of the construction of the LRT along the 174.  To the right, you see an LRT station under construction.  To the left and down below, you see many cars moving slowly along the 174.
Photographer / photographe: Charlotte MacInnis Gupta

Où obtenir de l’information sur la construction du TLR

Au cours du dernier mois, notre quartier a remarqué des impacts de plus en plus visibles sur notre vie quotidienne à mesure que la phase 2 de la construction du TLR évolue.  Les membres du conseil d’administration de l’Association communautaire de Convent Glen Orléans Wood voient souvent nos voisins exprimer leurs préoccupations sur le groupe Facebook local.  Malheureusement, ce forum n’est pas susceptible d’entraîner des changements, bien qu’il puisse être agréable, sur le moment, de se défouler les uns sur les autres.

Où trouver des informations précises sur le projet ?

La première étape consiste à se rendre sur le site : https://ottawa.ca/fr/urbanisme-amenagement-et-construction/grands-projets/letape-2-du-projet-de-train-leger. Sur la page d’accueil, vous trouverez des informations sur les trois projets de construction de TLR en cours.  Allez sur la page de l’extension Est de l’O-Train et vous obtiendrez les informations clés spécifiques à nos quartiers.  Vous trouverez des images et des descriptions des stations, ainsi que des informations sur les travaux à venir si vous voulez savoir ce qu’il en est. Vous trouverez à la droite de la page web une section intitulée « Ce qui se passe » qui met l’accent sur les impacts actuels.

Vous pouvez également vous inscrire pour recevoir la lettre d’information du projet ou consulter les archives de la lettre d’information sur cette page.

Où envoyer vos préoccupations ou vos plaintes ? 

Faites part de vos commentaires à l’équipe du projet à l’adresse stage2@ottawa.ca et incluez notre conseillère, Laura Dudas Laura.Dudas@ottawa.ca

aerial photo of interprovincial bridges crossing the Ottawa river / photo aérienne des ponts interprovinciaux traversant la rivière des Outaouais

Mise à jour du Comité de pont de l’ACCGOW

Le Comité de Bridge du ACCGOW veut s’assurer qu’il communique avec le public, les politiciens et les décideurs de la manière la plus efficace possible et, à cette fin, nous venons de former un sous-comité de communication qui se consacrera à cette tâche.

En parlant d’apprécier les comités…

Marie-France Lalonde, députée fédérale d’Orléans, a eu la gentillesse d’assister à la récente assemblée générale annuelle de l’Association communautaire Convent Glen – Orleans Woods. Sa présence a été très appréciée, notamment parce qu’elle a parlé favorablement du travail du Comité des ponts et qu’elle est allée jusqu’à encourager la communauté à soutenir le Comité des ponts dans son opposition à la construction d’un nouveau pont sur la rivière des Outaouais dans l’est de la ville ! Il est impossible d’exagérer à quel point nous apprécions ce soutien.

Merci, Marie-France !

La députée Lalonde nous a également indiqué que la prochaine étape concernant le pont aura lieu au printemps prochain, lorsque Travaux publics et Approvisionnements Canada formulera une recommandation à la Commission de la capitale nationale (sur la base des conclusions de l’étude Refresh et des études géotechniques et de transport) sur la question de savoir s’il faut construire un pont interprovincial à l’extrémité Est, et le cas échéant, à quel endroit. Bien entendu, nous espérons ardemment que la recommandation sera « non », et ce résultat est d’autant plus probable tenant compte de l’appel du Conseil du Trésor à réduire les dépenses du gouvernement fédéral de 15,4 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années.

Comme toujours, vous pouvez consulter notre site web https://www.conventglenorleanswood.com/fr/lien-interprovincial/  pour obtenir des informations. Vous pouvez également nous contacter à l’adresse cgnbridgecommittee@gmail.com.

Photograph of large white windmills on the land along a coastline.  The land around the windmills is green and lush.  You can see clear blue water toward the back of the photograph.  There are fluffy white clouds in the sky.

Prochaines sessions « Talk Climate to Me » pour Convent Glen-Orleans Wood

Les habitants de Convent Glen et d’Orleans Wood sont invités à participer à trois prochaines sessions de formation sur le changement climatique. « Talk Climate to Me » est une série de formations en ligne sur le climat, amusantes, gratuites, non effrayantes et basées sur le travail d’équipe. Elle a été créée spécifiquement pour les femmes*, mais tout le monde est invité à participer à cette série.

Chaque session de formation d’une heure est suivie d’un groupe de discussion de 30 minutes axé sur les solutions. Le groupe de discussion d’Orleans Wood-Convent Glen sera animé par une animatrice locale, Laura Reinsborough, membre du comité environnemental de l’association communautaire Convent Glen Orleans Wood.

Dans le cadre de ses fonctions de Sentinelle de la rivière des Outaouais, Laura Reinsborough s’est engagée à mettre en œuvre des solutions aux problèmes environnementaux. Je veux être mieux équipée pour parler du changement climatique et trouver de vraies solutions dans notre quartier, a déclaré Mme Reinsborough, c’est pourquoi je me suis inscrite à ce cours. Je suis persuadé que le fait d’apprendre ensemble, au niveau local, apportera des changements positifs.”

Les séances du lundi soir de Convent Glen-Orleans Wood (une série de trois épisodes) :

Épisode 1 – 16 octobre, 20h00 – 21h30 (EST)

Épisode 2 – 23 octobre, 20 h – 21 h 30 (HNE)

Épisode 3 – 30 octobre, de 20 h à 21 h 30 (HNE)

Pour vous inscrire, visitez : https://www.eventbrite.ca/e/talk-climate-to-me-monday-evening-tickets

Pour en savoir plus, consultez le site www.talkclimatetome.ca.

*L’utilisation du terme « femmes » dans « Talk Climate to Me » est ouvert et inclut les personnes transgenres, non binaires et non conformes au genre, ainsi que les personnes qui les soutiennent.

photo of a carved pumpkin lit up with a candle inside

Défilé de citrouilles

Laura Dudas et son équipe organisent un défilé de citrouilles en soirée le 1er novembre au parc Louis Perrault, en partenariat avec l’École élémentaire catholique L’Étoile-de-l’Est. De plus amples informations seront affichées sur son site web dans les prochains jours – www.lauradudas.ca

Permanent link to this article: https://www.conventglenorleanswood.com/fr/bulletin-doctobre-2023/